lunes, 8 de abril de 2013

[08/04/13] JYJ ganan 20 billones de Won de una sola vez. Invitan a la hija de Seol Gyung Go a su concierto



El llamado “Regreso de los Reyes”. Desde el 2 al 4 de Abril, JYJ celebraron sus exitosos conciertos ‘The Return of the JYJ’ en el Tokyo Dome, ‘el corazón de Japón’.

Según C-JeS Entertainment, 300,000 personas solicitaron entradas antes de que comenzara la reserve. Sólo se entregaron 150,000 entradas, agotándose al momento.


- 150,000 entradas, al precio de 130,000 Won se agotaron… Los goods ‘se venden como dulces’
El precio de una entrada era de 10,500 Yen. Cuando esto se convierte a la moneda coreana, cada entrada cuesta aproximadamente 130,000 Won. Si tomamos esto en consideración, esto quiere decir que JYJ ganaron 19.5 billones de Won sólo en la venta de entradas. Los goods se vendieron en sets de toalla, camiseta y penlights, costando 100,000 Won. Incluso los goods que se vendieron por separado a precios más baratos se agotaron como dulces. Las fans se reunieron cerca del Tokyo Dome desde las 6am para comprar los the goods.

Juntando todos estos ingresos, podemos deducir que la venta de JYJ para los conciertos en Tokyo Dome se aproximan a los 20 billones de Won. El beneficio real de este evento es un misterio. Un representante de C-JeS Entertainment declaró, “tenemos que calcular el coste del alquiler del recinto, salaries, y pagar a la compañía de management de conciertos en Japón que contratamos. Así que no estamos seguros de cuál será el beneficio real del concierto.”


 - Seol Gyung Goo, solicita una entrada para su hija
El segundo día de los conciertos de JYJ, una invitada especial llegó al Tokyo Dome. Se trataba de la exmujer de Seol Gyung Goo y su hija. Según un representante, fueron juntas al concierto de JYJ.

Seol Gyung Goo llamó recientemente al CEO de C-JeS Entertainment, Baek Chang Joo, y le solicitó personalmente una entrada para su hija, que es fan de JYJ. Seol Gyung Goo es un amigo cercano del CEO Baek.

Durante el episodio de’ ‘Healing Camp’ de SBS que se emitió el día 1, Seol Gyung Goo reveló que su hija era fan de JYJ. Durante el show, declaró, “ahora mi hija es una estudiante en el instituto y es una gran fan de JYJ. Cada vez que JYJ se mueven, me pongo nervioso. Desearía que se quedaran en Seúll.” Además acabó con los rumores de que había abandonado a su hija al añadir, “quería llegar a conocer a JYJ, así que nos hemos encontrado fuera del trabajo y hemos visto ‘Tower’ juntos durante la premiere de la película,” y “lo siento por mi hija, me siento culpable. Pero me llevo bien con ella.”


 - Emitido en directo en 113 cines… Los fans estaban “muy orgullosos”
El ultimo concierto de JYJ fue emitido en directo en varios cines en Japón para los fans que no pudieron conseguir entrada. El concierto fue emitido en 113 cines en Japón, incluyendo las mayores sales de cone en Japón, TOHO Cinema y Warner Mycal Cinema.

Un representante de C-JeS Entertainment declare, “la ola Hallyu había decaído un poco, por lo que la mayoría de películas coreanas se emiten temprano en la mañana o tarde en la noche, pero el concierto de JYJ fue emitido en directo durante la principal franja horaria,” y “esto demuestra lo populares que son JYJ en Japón.”

La recepción de los fans fue igualmente explosiva. Chieko (26, mujer) declaró, “los últimos tres años estuvieron llenos de una sensación de temor. Pero el concierto de hoy ha hecho que esos tres años merecieran la pena. Por supuesto, porque eran JYJ. Siempre me decía a mí misma que si esperaba, podría verles de nuevo. Les eché de menos. Estoy muy feliz y agradecida por verles de nuevo en Tokyo Dome.”

Aya (29, mujer) comentó, “el año pasado fui dos veces a Corea para ver a JYJ. Poder ver a JYJ en Japón otra vez significa algo completamente diferente a simplemente verles en un concierto. Estoy agradecida porque nunca se hayan rendido, y estoy orgullosa de todos nosotros que esperamos por ellos. Estoy segura de que la conexión que tenemos es algo que otros artistas no tiene con sus fans.”

Traducción a Español: KIM@TVXQ.es
Fuente/Source: edaily
Traducción a Inglés: dongbangdata.net
Shared by www.JYJ-Spain.com
Prohibida la publicación de nuestras traducciones en cualquier lugar externo a www.JYJ-Spain.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario