lunes, 4 de febrero de 2013

[04/02/13] Revista "The JYJ" - Sobre Jaejoong (parte 5)


Tokyo Dome

Verano de 2010, los miembros comenzaron su gira por los Dome. Hasta el último concierto en el Tokyo Dome, habían reunido a una audiencia de 100.000 personas y finalizaron el concierto con éxito. Sin embargo, nunca pensaron, ni siquiera en sus sueños, que este concierto en el Tokyo Dome fuera su última actividad en Japón. Debido a Avex, la agencia en Japón había anunciado unilateralmente la suspensión de sus actividades.

Estando en el Tokyo Dome, las lágrimas de los miembros no podían parar. Toda clase de amarguras y la gratitud hacia los fans, la gratitud por ser capaces de estar juntos con los miembros, todo se agolpaba a la misma vez. Kim Jaejoong lo describió como “el sentimiento de un profundo peso en mi corazón que se está desenrollado.”

“Realmente lo sentí por los fans. Lo sentí aún más por no poder decirles la verdad, que los cinco no podríamos estar juntos nunca más. Mis lágrimas caían incontrolablemente. No puedo olvidar ese momento ni siquiera ahora. Canté con esa gratitud y con el sentimiento de pena, pero cómo podría ser nuestro último… A menudo twiteaba en Japonés porque sé que los fans están esperando por nosotros en Japón. Ahora no puedo pedirles que esperen más porque me siento mal. Pero siempre quiero encontrarme con ellos”. (Kim Jaejoong)

Park Yoochun dijo “era nuestra primera actuación como tres miembros. Tan pronto como aparecimos sobre el escenario, los gritos de los fans eran tremendos. Estábamos profundamente conmovidos y también lloramos. No recuerdo claramente cómo pudimos cantar. Cuando los gritos fueron aún más fuertes, me sentí aún más triste y todo se volvió una locura. Sólo el hecho de que los tres podíamos estar nuevamente sobre el escenario, poder sostener de nuevo el micrófono, ya era muy emocionante. No podíamos imaginar que ese escenario sería nuestro último concierto en Japón.”

Para ellos, el Tokyo Dome fue el escenario sobre el que estuvieron con tan sólo esperanza en su corazón.

Kim Junsu dijo “al principio estábamos muy agradecidos de que Avex nos eligiera a nosotros. Me sentía feliz pensando que era nuestro nuevo comienzo. Era inimaginable que apareciera otro obstáculo y pusiera fin a nuestras actividades en Japón

Traducción a Español: KIM@TVXQ.es
Fuente/Source: The JYJ
Traducción a Inglés: Hannah @ PrinceJJ
Shared by www.JYJ-Spain.com
Prohibida la publicación de nuestras traducciones en cualquier lugar externo a www.JYJ-Spain.com 

No hay comentarios:

Publicar un comentario