jueves, 21 de marzo de 2013

[21/03/13] Entrevista completa a Yoochun en la Revista Singles


[El resto de partes las podéis encontrar en el blog. Con esta, la entrevista está completa.]

Q: Escuché que JYJ tendrán un concierto en Tokyo Dome en Abril. Las expectativas de los fans son altas ya que esta es la reanudación de vuestras actividades en Japón. ¿Cómo te estás preparando para ello?

A: Nosotros también lo consideramos muy importante. Me gustaría mostrar varias cosas si pudiera. Pero, hay un límite para incluir muchas cosas en una actuación. Dentro de esta condición, intentamos hacer su escala tan grande como sea posible y que los fans estén satisfechos con ello. Me gustaría llevarlo a cabo con el pensamiento de que ‘de hecho, esta es la última actuación.’ Tuve actuaciones en Japón anteriormente, pero, entonces, no pensé ‘esta actuación es la última.’ Tal y como recuerdo ahora, llegué a pensar ‘Ah, debería haberlo hecho mejor entonces.’

Q: Lo que dijiste significa muchas cosas. Mientras experimentabas las restricciones sobre vuestras actividades o dificultades, creo que sientes más aprecio por los fans que antes.

A: Supongo que sí. Es una situación un poco diferente al caso de sentir vagamente ‘¿hasta cuándo podré actuar con este micrófono? ¿Hasta cuándo podré hacer esto antes de que envejezca?’ Con esta mentalidad, me siento más apenado que agradecido con ellos. Sobre las actividades en Japón, siempre digo que ‘si lo hicimos, pudimos hacerlo de manera interesante,’ pero no es el caso. Por lo que me siento cargo y me da pena por ellos. Cada vez que hay un evento en Corea, los fans japoneses vienen aquí. Me siento apenado así como agradecido por ello.

Q: ¿También tienes el sentimiento de ‘tu comienzo de nuevo a partir de ahora?’


A: Sí, realmente me gustaría tener actividades en Japón. Sinceramente, Tokyo Dome está disponible en esta ocasión, pero, nada llega fácilmente. Incluso ahora, AVEX está preparándose para interferir nuevamente (JYJ ganaron la demanda contra su anterior agencia japonesa, AVEX, que ha durado cerca de dos años. Finalizó recientemente su contrato con AVEX basado en el resultado de la demanda y pueden retomar sus actividades en Japón.). Sinceramente, siento que ‘podría ser suficiente tener un cambio para actuar en esta ocasión.’ Por lo tanto, me gustaría mostrar tanto como sea posible cuando tenga la oportunidad.

Q: El tono pastel me ha hecho tener grandes expectativas. Hay muchos fans a los que les gustaría escuchar un álbum de baladas coloreado sólo con Park Yuchun.


A: Tuve un montón de dificultades cuando escribí la letra. Anteriormente, primero escribía la letra y después añadía la melodía que venía a mi mente cuando leía la letra. Pero, esta vez trabajé de manera diferente. Consideré más importantes las sesiones o el flujo de la melodía para poder encontrar la letra adecuada después de terminar los arreglos. Los arreglos eran modernos y también lo era la base de la melodía. Y, con todo eso, la letra no era reconocible y parecía que no encajaban con la melodía. Por lo tanto, no pude escribir bien la letra. A partir de ahora, las comprenderé una a una y la finalizaré paso a paso.

Q: Fuiste el centro de atención cuando te rapaste el pelo tan pronto como terminaste <I Miss You>. ¿Por qué cambias tu estilo de peinado tan a menudo?


A: Hablando sinceramente, yo no soy el dueño de mi cuerpo. No es fácil cambiar mi estilo de peinado. Debido a mi ocupación, podría tener que seguir eso. Pero, pienso que podría tener una mente un poco egoísta diciendo que ‘me gustaría tener un estilo de peinado que sea de mi propio gusto. Es importante descubrir cuál es el estilo que te queda bien, pero cambiar mi estilo de peinado a disminuido mi estress. Ya que hay muchas cosas que no puedo hacer libremente, tengo la mentalidad de que aunque haga esto, debe de estar dentro del límite de que no tendré que ir a la oficina del fiscal del distrito (risas). La gente a mi alrededor me pregunta qué hare con los anuncios (con este pelo). Yah, honestamente, es bueno tener muchos anuncios, pero si no consiguiera ninguno, pensaría que no cumplí con lo que querían. Y, cumpliré con las condiciones necesarias a través de mi siguiente trabajo. Es un problema diferente si no puedo hacer un anuncio debido a mi pelo corto (risas).

Q: Como has vivido siendo el centro de atención, no fue fácil para ti dejar todo atrás.

A: Soy del tipo de persona a la que no le importan esas cosas. Antes quería vivir tranquilamente. Puedo hacer cualquier cosa. Ya he hecho “trabajos físicos” anteriormente. ¿Hay algo que no pueda hacer? (risas)

Q: ¿Cuándo fue eso?

A: En Estados Unidos, antes de mi debut. Para ganar dinero para venir a Corea.

Q: Con el drama que acabas de terminar, <I Miss You>, conseguiste el sobrenombre de ‘regla de la química.’ La química entre los actores solo pueden conseguirla la clase de actores que son buenos escuchando y que tienen buenas reacciones con sus colegas. Para los principiantes es más difícil escuchar a otros actores. Pero, Yuchun, nos has dado la impresión de que actúas escuchando a tus compañeros desde tu primer drama.

A: Los actores senior y los directores me dijeron lo mismo. Que es el elemento más fuerte y el mejor que poseo. Lo hice de esta manera sin darme cuenta al principio. Escuché lo que estaban diciendo solo porque llegaba a mis oídos. Normalmente escuchamos a otros cuando hablan. Al principio, no sabía lo que era, para ahora, sé por qué es importante. Así que, cuando memorizo mis frases, si algunas son demasiado larga, o no tenía suficiente tiempo para aprendérmelas porque me entregaron el guion de repente, intenté recordar las frases espontáneamente mientras practicaba con otros actores en lugar de utilizar las hojas. Hacerlo así es más interesante que hacerlo en un marco estrictamente determinado, y es más fácil para reaccionar. Es más atractivo para mí actuar sin una dirección predeterminada.

Q: Entre los idols actores, no hay muchos casos exitosos. Los actores necesitan un estilo de vida libre, pero la vida de los idols es demasiado ajetreada. Tú, relativamente, tienes una vida libre y has experimentado muchos altibajos. Creo que tiene un rango más amplio de emociones que otros idols

A: Ha habido algunas experiencias personales y experiencias como artista. Se han acumulado dentro de mí y pueden ser una buena base para mi actuación. Si lo experimento por mí mismo y conozco el sentimiento, es más fácil de expresar. A menudo, los actores salen de viaje tras finalizar sus dramas. Hacen esto con el propósito de hacer una sesión de fotos, pero puede ofrecerles una oportunidad para ver otros lugares, tener un buen descanso, y experimentar algo diferente. Tal proceso es necesario y ayuda a los actores.

Q: Cuando comenzaste <Sungkyunkwan Scandal>, ¿tenías idea de que la actuación iba a ocupar un lugar tan grande en tu vida?

A: No. Sinceramente, realmente me gustaría actuar, pero no tenía confianza y sentía mucha presión porque se trataba de un drama histórico. Pensé que continuaría si sentía interés en actuar después de la experiencia (risas). Ser actor es un trabajo que es muy difícil y delicado, pero muy atractivo.

Q: Supongo que puedes sentir interés en aprender las emociones o las técnicas que no conocías antes mientras compeltas un drama tras otro. ¿Cómo fue tu drama en esta ocasión?

A: Pude entender <I Miss You> en mi cabeza y conseguir una imagen de ello. Pero, al principio, no sentí que yo fuse uno con el drama. Tuve algunas dificultades para expresarme, ya que no pude hacerlo de la misma forma que había pensado. Pero, afortunadamente, los espectadores apreciaron el hecho de que interpreté algo diferente a lo que había hecho antes. Me gusta ese punto. Honestamente, es difícil. Yo siempre soy el mismo, pero tengo que expresar personajes completamente diferentes. Sólo con la manera de hablar, las acciones, la expresión en los ojos o el tono, podría no ser posible hacer que una persona se viera totalmente diferente. Así que, estuve un poco sensible. Pero los espectadores me consideraron como ‘Han Jung Woo’ y me sentí muy feliz por ello.

Q: Oh Jung Se con quién actuaste en <I Miss You> elogió tu actuación emocional en su entrevista. Hubieron diferentes direcciones en la actuación tales como “lágrimas llenando sus ojos” o ‘se forman lágrimas en sus ojos.’ Pero lo expresaste muy bien de acuerdo a las diferentes instrucciones.

A: La formación fue lo más difícil. Jaja, sinceramente, sentí más presión por la dirección de escena (risas). Esta vez, las instrucciones estaban demasiado detalladas y tuve que pensar mucho sobre cómo expresarlas. Por ejemplo, si habían tres frases y las instrucciones estaban agregadas a las tres frases, expresar esto se volvía difícil. ¿Por qué era así? Cuando decía mis frases, una cierta palabra venía a mi mente que me hacía llorar. Sin embargo, el guionista escribió el guion y todas las instrucciones para saber donde estaría el mejor punto para llorar en consideración con el flujo del drama y la connotación de las frases. Así que intenté seguirlo tan bien como pude. Pero, no creo que lo hiciera bien (Risas)

Q: Yo creo que fue bien.. Cuando tenían que aparecer las lágrimas, ¿en qué clase de pensamientos te concentrabas?

A: Sólo pensaba en las frases que tenía que decir o en las frases que mis compañeros tenían que decir. Mientras estaba actuando, raramente pensaba en otras cosas. Llorar al actuar me agotaba. Oh, esta vez, de verdad lloré un montón. Mucho, muchísimo. Así que, sinceramente, estaba feliz cuando no encontraba escenas llorando en el guion, porque me sentí más presionado al expresar escenas llorando o escenas dolorosas, que tener que aprenderme el guion. Físicamente me sentí más agotado con esas escenas. Era mejor tener más frases que decir. Pero si tenía muchas frases, decía, “Oh, No~.” (risas).

Q: ¿Quiénes son las personas que respetas como actores?

A: Hay muchas. El factor común de los seniors que me gustan, creo…sólo… que son geniales (risas).

Q: ¿También quieres interpreter un personaje fuerte?

A: Mucho, El rango de actuación que puedo presentar aún está limitado. Pero si voy con calma sin causar un gran problema, entonces, creo que me llegarán las oportunidades suficientes. Cuando me lleguen, quiero tomarlas y completarlas con éxito, Si es así, mi madre y mi agencia no tendrán que preocuparse por mí nunca más. Me gustaría darles el sentido de seguridad de que Yuchun lo está haciendo bien. Ahora, mis colegas de mi agencia están muy preocupados por mí
Q: ¿Por qué están preocupados por ti?

A: Dicen que me veo inestable. En esa época, pensé que estaba bien mentalmente y físicamente. Una vez que salí a beber con una Noona del equipo de Relaciones públicas, me dijo, “te veías inestable.” En poco tiempo me estresé y me enfermé. Tan pronto como me vio me dijo, “¿no te dije que te veías inestable?”

Q: ¿Cómo será tu próxima agenda de rodaje?


A: la agenda de la primera parte está casi establecida. Creo que he comprobado la agenda de la segunda mitad, pero no es segura en este punto. No hay demasiadas cosas en Corea. También estoy consedierando películas. Me gustaría mostrar una imagen diferente tanto como sea posible. Me dijo Song OK Sook mientras rodaba <I Miss You> junto a ella que no esperaba que eligiera este drama. Este drama era completamente diferente a <Rooftop Prince> o <Sungkyunkwan Scandal>.Es un gran juego para un actor cambiar completamente su imagen y los espectadores podrían sentirlo extraño incluso si el actor interpreta bien el papel. EN ese tiempo, simplemente pensé que me gustaría mostrar una imagen diferente, pero no lo pensé hasta ese punto. Pero, después de que me dijeran esa opinión, me volví más preocupado antes la elección de mi próximo drama.

Q: Intentar continuamente personajes diferentes y cambiar el color como actor puede ser una cosa natural. Pero, ahora, vivimos en un mundo donde se convierte en valentía para los actores hacerlo así. Los actores jóvenes parecen ser más cuidadosas.

A: Hay algunas personas a las que les gusto más cuando tengo el pelo largo y a otras cuando tengo el pelo corto. Pero, sinceramente, no me preocupa demasiado. Esto es justo lo que estoy haciendo. Mientras no me salga demasiado del límite, les gustarán diferentes aspectos míos. De alguna forma, se trata de la confianza. Tengo algo así. Podría hacerme dalo como si fuera un veneno, pero quiero interpretar varios papeles tanto como sea posible. Esa podría ser una de las formas de hacer mi trabajo de manera alegre. Por supuesto, no todo el público son mis fans, así que tengo que pensar seriamente en ello (risas).

Q: Hay muchos más fans. También tienes un montón de fans activos. En realidad, has dado comentarios estrictos sobre los ‘Saseangs.’ Normalmente, muchas estrellas han soportado esos problemas, pero salieron a la luz con JYJ.


A: Considerando nuestra personalidad, podría parecer más. Pero, con la ayuda de la compañía, ha parado en ese punto. Pero, se han reducido mucho estos días. Estoy muy feliz Tengo esta opinión. Mientras estoy rodando el drama, estoy trabajando, así que creo que está bien que me sigan. Pero, si me siguen en momentos privados, hay posibilidades de que se produzcan accidentes y podría ser peligroso. Y, ¿cómo puede haber gente en el mundo que vivan solo para ellos y para perseguir su propio deseo? Si empezaron con buenas intenciones, pero el resultado no fue bueno, no deberían de realizar tales acciones.

Q: Sin embargo, anteriormente dijiste en entrevistas que ‘revelarías públicamente si estuvieses viendo a alguien?’

A: Por eso lo haría públicamente. Tener la intención de desvelar al público el hecho de que estoy viendo a alguien significa que he pensado en ello sinceramente. Así que no me importa.

Q: Entonces, ¿qué tiene que hacer tu novia? (risas)

A: Por supuesto, estoy preocupado. Sinceramente, no es fácil para mí ver a alguien porque estamos relacionados con una fuerte imagen de ‘Saseangs’ desde los días de TVXQ a JYJ. Por lo tanto, incluso si encuentro a alguien y tenemos sentimientos favorables el uno por el otro, esa persona tiende a apartarse de mí. ¿Hay alguna mujer que quiera salir con alguien sufriendo todas esas dificultades? Todo el mundo quiere una manera cómoda de amar. Lo comprendo. Me siento apenado por eso. Si ese alguien es artista, por supuesto, habrá algunas partes que tiene que sufrir. Pero, es natural que alguien quiera ser amado de manera cómoda hasta cierto grado. Si es acusada sin razón, entonces, nadie se siente bien por eso y tampoco sus padres. Si su amada hija es acusada duramente por muchas personas porque está viendo a Yuchun, entonces, ¿se sienten bien con ello? Con tales pensamientos. La mayoría de personas están asustadas. Por lo tanto, es difícil para mí ver a alguien.

Q: Si lo revelas al público, ¿eso significa que estás profundamente enamorado y que tienes la intención de casarte con ella?

A: Sí. No quiere decir qye haya salido con ella durante un año o algo así. Será después de muchas conversaciones con el staff de mi agencia, mis miembros y mi familia. También pienso que es una manera educada de tratar el asunto para las muchas personas a las que les gustamos.

Q: Esta es una de las preguntas de las fans. ¿Qué quiere decir ‘ser la persona de Park Yuchun?


A: Ser mi persona quiere decir lo mismo que yo seré su persona. Fue diferentes anteriormente. Después de que dejé SM, era importante para mí que fueran mi familia o que fueran mi gente. Ya que estaba en una situación muy difícil y agotadora, necesitaba a tales personas y no podía seguir sin ellos. Pero, después de que pasara el tiempo, me di cuenta de que tener a mi gente no era importante. Se convirtió en más importante para mí si se convertían en mi persona o no. Si yo soy su persona, entonces, ellos también son mis personas. Intento pensar de manera opuesta. Pero, podría no ser fácil. Si me encuentro con algunos obstáculos y no es fácil, intento ser así en la manera de lo posible.

Q: Te gustan los dibujos animados y las películas. ¿Alguna recomendación?

A: La que he visto recientemente fue una película de dibujos llamada <The Wolf Children>. Me encantó. También estuve muy impresionado. Una mujer amaba a un hombre, pero descubrió que él era un hombre lobo. Conociendo ese hecho, se casaron y tuvieron un niño y una niña. Cuando los niños eran pequeños, la niña mostró caracteristica de un lobo y el niño de un ser humano. Pero, cuando crecieron, tenían las caracteristicas opuestas. La chica quería ser humana, pero el chico quería ser un lobo. De verdad pude sentir empatía con la madre que tuvo que ser testigo de todo en el medio. El proceso en el que ella crió a sus hijos y les dejó vivir apartados de ella, no era triste, sino muy emotivo.

Q: ¿Cuándo fue la últrima vez que lloraste?

A: (Miró alrededor y rió a carcajadas un poco avergozando)

Q: ¿Fue hace mucho?

A: Ahhahahahahaha

Q: ¿Esta mañana?

A: No… ahhahaha

Q: Sé lo que quieres decir (risas), escuché que te gusta beber. ¿Cuánto puedes beber para ser exactos?

A: No lo sé. Hoy, me gustaría beber tras el ensayo. Jajam después de sudar, debemos beber. Así que normalmente he estado saliendo a beber con Jaejoong hyung después de ensayar.

Q: ¿Es como una bebida de trabajo?

A: Sí, lo es, bebida de trabajo (Risas) ♥

Traducción a Español: KIM@TVXQ.es
Fuente/Source: Revista Singles
Traducción a Inglés: Uttunfan@6002Sky
Shared by www.JYJ-Spain.com
Prohibida la publicación de nuestras traducciones en cualquier lugar externo a www.JYJ-Spain.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario